幾乎在所有情況下,《今日基督教》都不能允許我們的文章或譯文完整地出現在其他網站上。 其他網站可以提出申請,並按照以下條件登載CT文章的簡短、有限的內容。
對於一篇尚未被翻譯的英文文章,我怎樣才能得到將其譯成中文的許可?
通過電子郵件將您的申請發送給我們,並對您將如何發表做出描述,提供預期的發表日期。
如果我們同意你的申請,請注意以下幾點:
- 首先將一篇完整的、經過校對的譯文發送給我們,以便可能在我們的網站上發布。
- 譯文將由一位CT進行編輯修改。
- 在大多數情況下,你將只在你的網站上發表譯文的三分之一。
- 在沒有通知我們的情況下,不得對譯文進行編輯或修改。
- 我們將首先發布譯文,這樣您就可以在作者/來源信息(credit line)里提供指向我們網站的鏈接。
- 您所發表的內容里必須顯示以下的作者/來源信息:
本文首發於《今日基督教》[指向原文的鏈接]。 翻譯得到《今日基督教》許可,Carol Stream, IL 60188。 在這裡查找所有來自《今日基督教》的中文文章。
我怎樣才能在我的網站上轉發《今日基督教》的某篇中文文章?
通過電子郵件將您的申請發送給我們,並對您將如何發表做出描述,提供預期的發表日期。
如果我們同意了您的申請,請注意以下幾點:
- 經許可,最多可以轉發一篇CT譯文的三分之一,並附上鏈接以導向我們的原始文章。
- 在你的網站上,應顯示以下的作者/來源信息:
如要繼續閱讀這篇文章,請訪問《今日基督教》[插入原文鏈接]。 轉發得到《今日基督教》許可,Carol Stream, IL 60188。 在這裡查找所有來自《今日基督教》的中文文章。
每次給予的許可只針對單次發表。 任何其他發表都需要申請新的許可。
如果我們認為發表某篇文章的做法不符合我們的條件,我們保留拒絕給予許可或隨時要求撤下該文章的權利。 撤文必須在我們通過電子郵件提出要求后的10個工作日內生效。
我可以為CT網站提供[中文]的原創內容嗎?
如果您有興趣知道如何用中文為CT寫作,請點擊這裡,以了解我們接受新文章投稿的準則。 感謝您關心CT!